Prevod od "posao ide" do Brazilski PT


Kako koristiti "posao ide" u rečenicama:

I ja bih, a meni posao ide slabo.
Eu também, e sou um pobre homem de negócios.
Da li posao ide na bolje?
Como você é leve! E o seu trabalho, melhorou?
Znam da ti posao ide loše.
Sei de coisas acontecendo em seu trabalho.
Njih briga sa kim rade dok god posao ide kako treba.
Eles não ligam com quem trabalham desde que o trabalho seja feito.
Znam da posao ide slabo, ali ne možemo da prestanemo da živimo jer ne pada kiša.
Os negócios andam mal, mas a vida continua, apesar da seca.
Posao ide loše pa sam popunio zahtev da vas sve prijavim kao roblje.
O negócio está fraco, por isso mudei os papéis para os classificalos como escravos.
Èuo sam da ti posao ide dobro.
Ouvi dizer que o negócio corre bem.
Zar nije divno što njen posao ide divno?
Não é ótimo o trabalho dela estar indo tão bem? - Mamãe?
To æe spasiti gosn Leea od objašnjavanja zašto posao ide sporo 'zbog proslave Budine godišnjice braka'.
Isso poupará o Sr. Lee de explicar por que o negócio estava lento... por causa do aniversário de casamento de Buda.
Vi zaradjujete a meni posao ide dobro.
A escuridão é o seu negócio, e o negócio está bom.
Èujem, da ti posao ide dobro.
Ouvi dizer que o negócio está correndo bem...
Prvo da vidimo kako posao ide, OK?
Primeiro vamos ver como sai o trabalho, sim?
Samo posao ide loše, samo kasnimo, ne želimo vas prevariti...
Só que o trabalho está muito fraco só um pouco ultimamente, para não enganá-lo...
Ok, ko svaki dan na posao ide istim autobusom?
Certo, quem toma o mesmo ônibus para o trabalho todos os dias?
Drago mi je da ti posao ide dobro.
O seu negócio está indo de vento em popa.
Posao ide slabo u ovo doba godine?
Os negócios andam devagar nesta época do ano?
Samo se pobrini da posao ide dobro.
Apenas se certifique que o trabalho vá bem.
Tin Èi, posao ide dosta dobro.
Tin Chi, o negócio está muito bom.
I ispalo je da posao ide nešto lošije nego što smo oèekivali.
E resulta que os negócios estão mais lentos do que o esperado.
Mislim, voleo bih da posao ide bolje ali, hej, probudio sam se jutros.
Quisera que os negócios estivessem um pouco melhor, mas, ei, eu acordei esta manhã, certo?
Ekonomija, ideš tamo gde posao ide, i bio sam spreman da odem iz Misisipija posle svega...
Com essa economia, você vai aonde há trabalho, e eu queria sair de Mississipi depois que tudo...
Obitelj vodi glazbenu radnju koja je u vlasništvu Sparksovih još od 1940-tih, ali posao ide loše i spašava ih jedino hipoteka na kuæu.
A família administra uma loja de música que pertence aos Sparks desde a década de 40, mas os negócios vão mal, e a única forma de manter o negócio é um empréstimo.
Zato moj posao ide tako dobro.
Por isso os negócios vão bem
Prazne flaše znaèe da posao ide dobro.
Garrafas vazias significam que os negócios vão bem.
Znaš, posao ide sjajno, pa sam se peo na to brdo penjem se tako, kad odjednom vidim neku malu prodavnicu cipela u uglu.
Você sabe, o caso vai grande, então eu subir esse morro e eu estou andando, e de repente vejo essa loja sapatinho no canto.
Mozda nisam neki mani-pedikirani TV hvalisavac, ali govorim u ime obicnog coveka koji radi svoj sugavi posao, ide u crkvu dvaput godisnje i gleda zenski tenis jer voli da ih slusa kako stenju.
Talvez eu não seja um fanfarrão da TV com unhas delicadas, mas eu falo pelo homem comum que trabalha, vai à igreja duas vezes no ano e vê tênis feminino por que gosta de ouvi-las gemerem.
Max, uz ovaj posao ide zdravstveno osiguranje.
Max, esse emprego oferece plano de saúde.
Vaš posao ide pod - Trajno!
O seu negócio vai acabar. Permanentemente!
"Sa poslom." Nema. "Posao" ide kô po loju.
A operação... Não, a operação está bem.
Posao ide tako loše da moraš da pišeš?
O trabalho ficou tão ruim, que você virou escritor?
Posao ide dobro, ali da bih napredovao na sledeći nivo, moram da budem korak ispred konkurencije i da preuzmem rizik.
O negócio está indo bem, mas para melhorar... preciso estar um passo à frente dos concorrentes e arriscar.
Koliko znam, vaš posao ide sa nulama na èeku koji je napisao moj muž.
Seu novo trabalho veio com todos aqueles zeros do cheque que meu marido fez.
U ovo doba gladi i teškoæa, posao ide iznenaðujuæe dobro.
Nesses tempos de fome e miséria, os negócios estão surpreendentemente bons.
Posao ide dobro kao i uvijek.
Os negócios estão bons como sempre.
Pa, jeste da posao ide bolje nego ikad.
Bem, acho que os negócios estão indo muito bem.
Dame i gospodo, posao ide dobro, profiti su jaki, i hipoteka nastavlja biti temeljem ove ekonomije.
Senhoras e senhores, os negócios vão bem, os lucros são consistentes e a hipoteca continua a ser a base sobre a qual esta economia é construída.
Ako posao ide tako dobro, zašto letim u turistièkoj klasi?
Se isso dá tanto dinheiro, por que vou viajar na classe econômica?
... Zar ne, i posao ide kao i obično, samo to radi iz tog zatvora.
Certo, e o tráfico vai continuar, - ele vai administrá-lo da prisão.
Posao ide slabo kao 3.sezona serije "Kula od karata".
Os negócios estão mais devagar do que a terceira temporada de House of Cards.
Posao ide slabo, pa okreæem neke brojeve.
Eu sei. - Nem trabalho você tem. Não dá.
Pa, itgleda da posao ide dobro.
Acho que os negócios estão indo bem.
0.7115650177002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?